وَٱلضُّحَىٰ
By the morning brightness
By the glorious morning light
(O Sincere human being!) Consider the Daylight
The Morning Hours · Meccan · 11 verses · Revelation order 11
The Surah takes its name Ad-Duha from the very first word.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَٱلضُّحَىٰ
By the morning brightness
By the glorious morning light
(O Sincere human being!) Consider the Daylight
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
And [by] the night when it covers with darkness,
and by the night when it darkens
And the night when it is still. (There is light at the end of the tunnel and with hardship is ease, like there is Daybreak after the Night (89:1), (92)
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Your Lord has not taken leave of you, [O Muḥammad], nor has He detested [you].
your Lord has not forsaken you, nor is He displeased with you
Your Lord has never forsaken you, nor did He ever forget you
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرࣱ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
And the Hereafter is better for you than the first [life].
and the Hereafter will indeed be better for you than the present life
And verily, being far-sighted is better for you than being short-sighted
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.
soon you will be gratified with what your Lord will give you
And verily, soon will your Lord give unto you so that you will be well-pleased
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمࣰ ا فَـَٔاوَىٰ
Did He not find you an orphan and give [you] refuge?
Did He not find you orphaned and shelter you
Did He not find you in a lonely state, and give you an environment
وَوَجَدَكَ ضَآلࣰّ ا فَهَدَىٰ
And He found you lost and guided [you],
Did He not find you wandering, and give you guidance
And He found you looking for guidance, and showed you the way. ('Dhall' = Wandering = Looking for guidance = Straying)
وَوَجَدَكَ عَآئِلࣰ ا فَأَغۡنَىٰ
And He found you poor and made [you] self-sufficient.
Did He not find you in want, and make you free from want
And He found you dependent, and made you independent. (Infancy to youth)
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
So as for the orphan, do not oppress [him].
Therefore do not treat the orphan with harshness
Now you shall not treat harshly any orphan, widow, the helpless and he who feels left alone in the society
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
And as for the petitioner, do not repel [him].
and do not chide the one who asks for help
And never shall you repulse him who seeks help
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
But as for the favor of your Lord, report [it].
but proclaim the blessings of your Lord
But the blessings of your Lord you shall speak of by sharing. ('Haddith' = Convey and share what you have learned and gained)