Skip to content
Untold Serenity

93. Ad-Duhaa

The Morning Hours · Meccan · 11 verses · Revelation order 11

الضحى

The Surah takes its name Ad-Duha from the very first word.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

93:1

وَٱلضُّحَىٰ

Saheeh International

By the morning brightness

Wahiduddin Khan

By the glorious morning light

Shabbir Ahmed

(O Sincere human being!) Consider the Daylight

93:2

وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ

Saheeh International

And [by] the night when it covers with darkness,

Wahiduddin Khan

and by the night when it darkens

Shabbir Ahmed

And the night when it is still. (There is light at the end of the tunnel and with hardship is ease, like there is Daybreak after the Night (89:1), (92)

93:3

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

Saheeh International

Your Lord has not taken leave of you, [O Muḥammad], nor has He detested [you].

Wahiduddin Khan

your Lord has not forsaken you, nor is He displeased with you

Shabbir Ahmed

Your Lord has never forsaken you, nor did He ever forget you

93:4

وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرࣱ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ

Saheeh International

And the Hereafter is better for you than the first [life].

Wahiduddin Khan

and the Hereafter will indeed be better for you than the present life

Shabbir Ahmed

And verily, being far-sighted is better for you than being short-sighted

93:5

وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ

Saheeh International

And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.

Wahiduddin Khan

soon you will be gratified with what your Lord will give you

Shabbir Ahmed

And verily, soon will your Lord give unto you so that you will be well-pleased

93:6

أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمࣰ ا فَـَٔاوَىٰ

Saheeh International

Did He not find you an orphan and give [you] refuge?

Wahiduddin Khan

Did He not find you orphaned and shelter you

Shabbir Ahmed

Did He not find you in a lonely state, and give you an environment

93:7

وَوَجَدَكَ ضَآلࣰّ ا فَهَدَىٰ

Saheeh International

And He found you lost and guided [you],

Wahiduddin Khan

Did He not find you wandering, and give you guidance

Shabbir Ahmed

And He found you looking for guidance, and showed you the way. ('Dhall' = Wandering = Looking for guidance = Straying)

93:8

وَوَجَدَكَ عَآئِلࣰ ا فَأَغۡنَىٰ

Saheeh International

And He found you poor and made [you] self-sufficient.

Wahiduddin Khan

Did He not find you in want, and make you free from want

Shabbir Ahmed

And He found you dependent, and made you independent. (Infancy to youth)

93:9

فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ

Saheeh International

So as for the orphan, do not oppress [him].

Wahiduddin Khan

Therefore do not treat the orphan with harshness

Shabbir Ahmed

Now you shall not treat harshly any orphan, widow, the helpless and he who feels left alone in the society

93:10

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ

Saheeh International

And as for the petitioner, do not repel [him].

Wahiduddin Khan

and do not chide the one who asks for help

Shabbir Ahmed

And never shall you repulse him who seeks help

93:11

وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ

Saheeh International

But as for the favor of your Lord, report [it].

Wahiduddin Khan

but proclaim the blessings of your Lord

Shabbir Ahmed

But the blessings of your Lord you shall speak of by sharing. ('Haddith' = Convey and share what you have learned and gained)